Gạo đổ bồ dài, muối đổ bàn chân

Direct English translation

Rice is poured along the basket, salt is poured at the feet.

Equivalent English version

All over the place

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm ăn, sắp xếp hoặc xử sự trái lẽ thường, lộn xộn vụng về. Thường dùng để chê người làm việc luộm thuộm, không ngăn nắp, không đúng cách.
English explanation
Refers to doing things in a perverse, messy, and clumsy way. It is used to criticize someone who works sloppily, without order, or contrary to common sense.